![]() |
|
Spaces home 韓国語って面白いPhotosProfileFriendsMore ![]() | ![]() |
|
韓国語って面白いハングル能検2級,韓国語能試4級を目指してゆっくり楽しく勉強しています。
8/11/2007 韓国語能力試験4級過去問から学習する■어휘 語彙
소방차 消防車 원인 原因 충동구매 衝動買い
폭우 暴雨 폭풍우 暴風雨
파탕 たち,生まれつきの気質
바탕이 착한 여자. 気質の良い娘,性格の良い娘
그에게는 예술가가 될 바탕이 있다. 彼には芸術家になる気質がある。
인내심 忍耐力 내력 耐力 내구 耐久 耐=내
융통성 融通性 참을성 忍耐力,こらえ性
혜택 恩恵,恵み = 은혜 恩恵
見かけに依らず中身がいい 뚝배기보다 장맛 土鍋より味噌の味
■부사 副詞
속히 速やかに = 빨리
속히 출발해라. 速やかに出発しろ 일을 속히 정리하다 仕事を素早く片付ける
유안히 ひときわ,際立って
오늘은 유난히 예뻐 보이시는군. 今日はひときわ美しく見えますね。
저절로 自ら,おのずと,ひとりでに
그 사람의 확문에 대한 정열에는 저절로 머리가 숙여진다.
その人の学問についての情熱にはおのずと頭が下がります。
오로지 もっぱら,したすら
오로지 너만 사랑한다. ひたすら君だけを愛す。
여자친구라고 하면 너뿐이다. ガールフレンドと言ったらもっぱら君だけだ。
도리어 却って,むしろ,反対に =오히려
도이어 내가 미안하게 되었습니다. 却って僕のほうが申し訳ないことになりました。
쓸데없는 無用な,意味のない,無駄な
쓸데없는 말을 말하지 마세요. 無駄な意味のないことは話さないでください。
다름없는 =틀림없는 違いない,間違いない,確かな
그녀가 그에게 만난 것은 틀림없는 일이다. 彼女が彼に会ったことは間違いないことだ。
난데없는 だしぬけに,不意に,いきなり
난데없는 일 出し抜けなこと,思いがけないこと
느닷없이 だしぬけに 느닷없는 질문 不意の質問 소신대로 信ずるとおり 所信
소신대로 행동하세요. 信じるとおり行動してください。
흔히 よく,多く
흔히 볼 수 있는 모습의 남자. よくみかけるタイプの男性
■동사 형용사 動詞,形容詞
삼가다 慎む,遠慮する,控える
여기서 담배를 배우는 것은 삼가 주셨으면 좋겠습니다.
ここで煙草を吸うことは遠慮していただけたらいいのですが。
막다 ふさぐ,ふせぐ 막히다 つまる,ふさがる
길을 막다 道をふさぐ
길이 막히다 道が詰まる(込む)
미루다 のばす
기한을 하루 미룬다. 期限を一日のばす 縮約 밀다
늦추다 遅らせる 속도를 늦추다 速度を緩める(遅らせる)
세차나 이불 빨래,등산이나 야외 활동은 다음으로 미루시는 게 좋겠습니다.
洗車や布団ほし,登山などの野外活動は次に延ばすこと(遠慮するの)がよろしいと思います。
마련하다 揃える,工面する
학비를 마련하기 위해서 열심히 아르바이트를 하다.
学費を工面するために一生懸命アルバイトをする。
두렵다 怖い,心配だ,不安だ
뭔가 두려운 생각이 들다. なにか不安なきがする
부풀다 脹れる,膨れ上がる
기대감에 가슴이 부풀다 期待で胸が膨らむ
뻔하다 明白だ,明らかだ,分かりきっている
결과는 뻔해.지금보다 더 어려워질 거야. 結果は見えてるよ。今よりもっと難しくなるさ。
떫다 渋い,未熟だ
떫은 맛 감 渋い味の柿 渋柿 떫은 감
지니다 人格などを(備える),身につける
인격을 지니다 人格を身につける
얌전하다 おとなしい,まじめだ,温厚だ,しとやかだ
얌전한 여자 しとやかな女性
가식적이다 うわべだけの飾り,虚飾(きょしょく)
가식 없는 태도 飾り気のない態度
가식적인 말 うわべだけの言葉
이끌다 導く
학문의 길로 이끌어 주신 선생님 学問の道に導いてくださった先生
화목하다 仲むつまじい,和やかだ
화목한 둘이 仲むつまじい二人
화목한 가정 和やかな家庭
집안 분위기가 화목하다 家の雰囲気が和やかだ
■문법 文法
-기 마련이다 ~するものだ
봅이 되면 꽃이 피기 마련이다. 春になれば花が咲くものだ。
-(으)ㄹ 지경이다 ~するほどだ
배가 고파 죽을 지경이다. 腹が減って死にそうだ。
여간 -지 않다 ~なんてもんじゃない
여간 어렵지 않다 難しいなんてもんじゃない
여간 바쁘지 않다 忙しいなんてもんじゃない
-고 말겠다 ~してみせる 해내고 말겠다 やり抜いてみせる
-고 말았다. ~してしまった 깨고 말았다. 壊してしまった 8/5/2007 韓能試4級過去問から学ぶ■ 漢字語 한자어
공급 供給 중지 中止 공급 중지 供給中止
조상 先祖 조상 묘에 성묘하다 先祖のお墓に墓参りする。
조상 대대 先祖代々 조상 대대로 물려받다 先祖代々に受け継ぐ
행운 幸運
추첨 抽選,くじ引き 추첨 번호 抽選番号 추첨으로 정하다. 抽選で決める
증정 贈呈 증정하다 贈呈する 증정되다 贈呈される
상인 商人 상사 商社
상황 状況
비율 比率 ■名詞 명사
맞이 迎えること 맞이하다 迎える
여름 방학을 맞이하려고 한다면 밀린 숙제를 다 해 버려야겠다.
夏休みを迎えようとするならたまった宿題を全部やってしまわならなくっちゃ。
인상 値上げ,引き上げ 類似 印象
인상하다 値上げする 인상되다 値上げされる
가위질 はさみを使うこと 다리미질 アイロンをかけること
형편 事情,状況,暮らし向き
형편이 어렵다 状況が難しい
형편이 없이 どうしようもなく,大変に,ひどく
설 자리 自分の立場,立つ瀬
처하다 身を置く,置かれる
그렇게 되면 내 설 자리가 없어진다. そうなれば自分の立場がなくなってしまう。
노인들이 처한 상황을 더욱 잘 이해할 수 있다. 老人たちの置かれた状況がもっとよく理解できる。
겪다 経験する,味わう
노인이 겪는 경제적인 곤란. 老人が味わう経済的な困難。
■文法 문법
-을/를 비롯하여 ~をはじめとして
-을/를 비롯한 ~をはじめとした
14 편을 비롯하여 모두 19편의 비행기 운항이 취소되었다.
14便をはじめてとして全部で19便の飛行機運行が取り消された。
-에 시달리다 ~に苦しめられる,悩まされる
자주 두통에 시달리고 있지만 병원에 가서 긴료 받기가 쉽지 않다.
しょっちゅう頭痛に悩まされているけれど病院に行って診療を受けることが簡単ではない。
시험공부에 시달리는 젊은이들. 試験勉強に苦しめられている若者たち。
생활고에 시달려 왔다. 生活苦に苦しめられて来た。
■動詞 동사
유난하다 際立っている 유난히 際立って
내가 살던 고향에는 꽃이 유난히 많이 피어 있었다.
僕が住んでいたふるさとには花が際立ってたくさん咲いていた。
유난한 옷차림 際立った格好
반죽 こねること 반죽하다 こねる
거품 あわ
부풀다 膨れ上がる,晴れ上がる
부드러운 빵을 만들려면 반죽을 할 때 거품을 많이 내서 공기가 충분이 들어가게 해야 한다.
やわらかいパンを作ろうとするならこねる時にあわをたくさん出して空気が十分に入るようにしなければならない。
공기가 충분하지 않으면 빵을 구울 때 잘 부풀지 않는다.
空気が十分でなければパンを焼くときによく膨れあがらない。
섞다 混ぜる
섞이다 混ざる
커피에 설탕을 섞다. コーヒーに砂糖を混ぜる
이 방에는 여학생이 두 면 섞여 있다.このクラスには女学生が2名混ざっている。
떠들다 騒ぐ
떠들썩하다 騒がしい,やかましい,にぎやかだ
밖에서 떠들썩한 웃음 소리가 들린다. 外から騒々しい笑い声が聞こえてくる。
■副詞 부사
활짝 ぱぁーと
꽃이 활짝 피어 있다. 花がぱぁーと咲いていた。
제멋대로 自分勝手に,好き放題に
제멋대로 행동하다 自分勝手に行動する エキサイトexcite-progに引越し中です。本ブログであるマイクロソフトのライブスペース(Microsoft Live Spaces),最近どうゆうわけか,レスポンスが悪いのと,カテゴリの数が制限されているなどで引越しを検討しておりました。
いろいろなブログスペースを検討した結果,エキサイト(excite)が一番よさそうでしたので,現在エキサイトブログへ学習ブログだけ引越を開始しました。
またこのエキサイトの魅力はマイブックスというブログ記事を安価で製本できる機能もあるらしく,将来学習してきた内容を製本できること選択要素の大きなひとつでした。
引越しが完全に完了したらエキサイトブログでお会いしましょう。 韓国語能力試験過去問4級から学ぶ■ 形容詞 형용사
원망스럽다 くやしい
그 기회를 놓친 것은 진짜 원망스러워.
そのチャンスを逃したことは本当にくやしい。
너그럽다 寛大だ,度量が多きい
너그러운 말로 타이른다. やさしい言葉で諭す。(言い聞かせる)
마음이 너그럽고 착한 사람. 心が広くて善良な人。
번거롭다 やっかいだ,わずらわしい 類=복잡하다 複雑だ
버거로운 일 やっかいな仕事
화려하다 華麗だ
反対語
수수하다 地味だ,控えめだ
그녀는 항상 수수한 옷차림이다. 彼女はいつも地味な装いだ。
신중하다 慎重だ
신중한 태도 慎重な態度 신중히 다룬다. 慎重に扱う
순진하다 純真だ,素直だ 순수 純粋
그녀는 순진하고 명랑한 성격을 가지고 있다.
彼女は純真で明るい(明瞭な)性格を持っている。
■慣用句 관용구
세월 歳月 세월이 약 歳月が薬
■漢字語 한자어
저장 貯蔵 저금 貯金
유사하다 類似する 유사점 類似点 유사품 類似品 유사한 사건 類似の事件
■副詞 부사
도무지 全く,まるっきり -否定
도무지 효과가 없다. まるっきり効果がない。
너 말은 도무지 모른다. お前の言うことまったくわからない。
별로 -否定 べつに,さほど,たいして ~ない
좀처럼 -否定 めったに ~ない
도저히 -否定 そうてい ~ない
별로 급한 일이 아니야. さほど急用じゃないよ。
나는 일요일엔 좀처럼 밖에 안 나간다. 僕は日曜日にはめったに外に出かけない。
그 것은 도저히 용서할 수가 없다. そのことは到底許すことはできない。
마주 向かい合って 마주하다 向かい合う
그녀와 마주 대하다 彼女と向かい合う
■文法 문법
-(으)ㄹ 지경이다 ~するほどだ
졸려 못 견딜 지경이다. 眠くてがまんできないほどだ。(眠くてしょうがない)
죽을 지경이다 死にそうだ。
너무나 괴로워서 죽을 지경이다. あまりつらくて死にそうだ。
-기에 ~なので,~だから
비가 올 것 같기에 소풍을 그만두었다. 雨が降りそうなので遠足はやめた。
친구가 아파서 입원했다기에 나는 오늘 문병을 다녀왔다.
友人が具合が悪く入院したので僕は今日お見舞いに行ってきた。
別に ~するのに
여기는 조용해서 공부하기에 좋은 곳이다. ここは静かで勉強するのにいいところだ。
■ 動詞 동사
오래가다 長続きする,長持ちする
감기가 오래가다. 風邪が長引く。
부딪히다 ぶつかる,ぶつけられる
부딪치다 ぶつける 부딪다 ぶるける
구겨지다 しわがよる,しわくちゃになる
주름 しわ 눈가의 주름 目じりのしわ 주름을 펴다 しわを伸ばす
다리다 アイロンをかける
다리미질 アイロンかけ 다리미질하다 アイロンをかける
얼룩 しみ,まだら 얼룩을 빼다 しみをとる
쏟다 こぼす
쏟아지다 こぼれる
국을 쏟았다. スープをこぼした。
국이 쏟아졌다. スープがこぼれた。
似ている語彙 쏘다 撃つ
■名詞 명사
속셈 下心,心つもり,胸算用
뭔가 속셈이 있어서 그런 건데. 何か下こころがあってそうなんだろう。
빙판 凍りついた路面
빙판에 자빠지다 凍りついた道にひっくり返る。転倒する
맹수 猛獣
사자같은 맹수의 공격을 받을 가능성이 적다.
ライオンのような猛獣の攻撃を受ける可能性も少ない。 足裏,つまさき,かかと발바닥 足裏
발끝 つまさき
발뒤꿈치 かかと
주무르다 もむ,こする
닿다 触れる,届く,至る,(考えなどが)至る,及ぶ
걸을 때는 발뒤꿈치부터 닿아 발바닥,발끝으로 가연스럽게 옮겨 가는 것이 겅간에 좋은 걸음걸이이다.
또 시간이 날 때마다 발을 주물러 주는 것도 중요한 것이다.
歩くときはかかとから触れて足裏,つまさきと自然に移していくのが健康によい歩き方です。
また時間があれば足をもんで上げることも重要なことです。 8/4/2007 韓国語能力試験過去問4級から学習する■副詞 부사
더구나 その上,しかも,なお =게다가
더구나 바람까지 불었다. その上風まで吹いた。
스스로 自ら,저절로 自然に,おのずと,おのずから
문이 저절로 열린다. ドアがひとりでに開く。
제대로
思い通り,ろくに,,きちんと ~ない(否定)
ちゃんと,完全に,きちんと (肯定)
■慣用句 관용구
安かろう悪かろう 싼게 비지떡 (비지떡 おから入りお焼き)
정성을 들이다 真心を込める 들이다 入れる 들다 入る
숨을 쉬다 呼吸をする 쉬다 呼吸をする,休む
■名詞 명사
정성 精誠,真心
정성을 다하여 일한다. 誠意を尽くして仕事する。
김 蒸気,湯気
김이 오르다 湯気が立つ
■形容詞 형용사
까다롭다 気難しい,難しい,複雑だ,ややこしい
까다로운 성젹 気難しい性格
너그럽다 寛大だ,寛容だ,度量が大きい
마음이 너그럽고 착한 사람 心が広くて善良な人
VS 옹졸하다 融通が利かない,度量が狭い
그는 옹졸하고 더구나 구두쉬이다. 彼は度量が狭くその上けちだ。
염려하다 心配だ,配慮 =걱정하다
여러 가지로 염려해 주셔서 감사합니다.
いろいろとご配慮いただきありがとうございます。
게으르다 無精だ,怠けている 르変則
속상하다 心を傷める
기증하다 寄贈する
나무를 기증한 사람에게는 선물을 준다.
木を寄贈した人にはプレゼントをあげる。
안타깝다 じれったい,もどかしい,気の毒だ,不憫だ
안타까운 것은 각 민족이 가진 전통적인 문화가 점차 사라져 가고 있다는 점이다.
ジレッタイことは各民族が持っている伝統文化がだんだんなくなっていくと言う点だ。
■文法 문법
-았더라면 -았을텐데 ~だったなら ~だったのに。
네가 없었더라면 나도 안 갔을텐데. 君がいなかったのなら僕も行かなかったのに。
■動作 동사
남다 残る,余る 남기다 残す,余す
시간이 남아서 책방에 다려왔다. 時間が余ったので本屋に行ってきた。
음식을 남기지 말고 다 들어 버리세요. 食べ物を残さないで全部食べてしまってください。
멈추다 (他動詞)とめる,一時中止する,(止む)=自動詞
사거리에서 차를 멈추고 신호를 기다린다.交差点で車を止めて信号を待つ。
벌이다 はじめる,取り掛かる
일을 벌이다 仕事にとりかかる
사업을 벌이다 事業をはじめる
앞당기다 (予定など)早める,繰り上げる (앞前に당기다引っ張る)
VS 늦추다 延ばす,遅らせる
계획을 예년보다 일주일이나 앞당겼다. 計画を例年より一週間も早めた。
시작하는 시간을 늦춰야겠다. はじめる時間を遅らせなければ成らない。
위치 位置,地位
아내로서의 위치 妻としての位置(地位)
위치하고 있다. 位置している,地位である。
챙기다 取りまとめる,取り揃える
이삿짐을 챙기다. 引越しの荷物をまとめる
저녁밥을 챙기다. 夕食の準備をする。
베끼다 書き写す
유명한 시를 한 편 베껴서 제출했다. 有名な詩を一編書き写して提出した。
다른 사람의 공책을 베껴서는 안된다. 他の人のノートを書き写してはいけない。
벌어지다 広がる,繰り広げられる
벌다 隙間ができる,開く,裂ける 別 벌다 稼ぐ
쫓다 追う,追いかける
쫓아다니다 付け回す,後を追う
돌러보다 見回す,見渡す
천천히 돌러볼 시간을 주고 필요한 때에 도음을 줄 수 있어야 하지 않을까?
ゆっくり見回す時間を与え必要なときに助けてあげることができてこそそうじゃないですか?
갖추다 取り揃える,揃える
이러한 조건을 갖추었는데도 맥주가 따뜻하고 피자가 차갑다면 어떨까?
このような条件を揃えていてもビールがぬるかったりピザが冷たかったらどうでしょうか?
넘기다 ページをめくる(超えさせる)
나는 신문을 넘기면서 여러가지 것을 생각한다.
僕は新聞をめくりながら(読みながら)いろいろなことを考える。
달력을 넘긴다 カレンダーをめくる
분석하다 分析する
조사 내용을 분석한 결과 調査結果を分析した結果 8/1/2007 4級過去問から学ぶ명랑하다 明朗だ 명령하다 命令する
적극적 積極的 소극적 消極的
밝다 明るい
소심하다 小心だ,臆病だ
진정하다 まことに,本当に
저지르다 (過ちを)犯す 르変
잘못을 저지르다 過ちを犯す
일부러 故意に,わざと
일부러 잘못을 하는 것은 아니다.
故意に間違を犯したものではない。
큰소리를 치거나 혼내지 않도록 해야 한다.
大声を上げたり怒らないようにしなければならない。
지르다 叫ぶ,怒鳴る 르変
소리를 지르다 声を張り上げる
길거리 街頭,町の通り
요즘 길거리가 어떻게 이렇게 깨끗해졌지요?
最近町の通りがどうしてこのように綺麗になったのでしょう?
위원회 委員会
마감 締め切り 신청 마감 申し込み締め切り
뽑히다 選ばれる,抜ける
뽑다 選ぶ,抜く
다만 ただ,ただし =단
내일은 소풍이다.다만 비가 오면 수업을 한다.
明日は遠足だ。ただし雨が降ったら授業をする。
남녀 모두 응모할 수 있다. 단 이십오세 이상이어야 한다.
男女問わず応募できる。ただし25歳以上でなければならない。
애쓰다 気を使う,努力する
애먹다 手を焼く,もてあます
애먹이다 てこずらせる,やきもきさせる 7/30/2007 4級過去問から学ぶ손해를 보다 損害を被る
졸음운전과 음주운전 居眠りと飲酒運転
감격스럽다 感動的だ
남자는 공연에 대해 감전스러워 하고 있다.
男は公演に感動している。
격려하다 激励する
지금까지 격려를 보내 주신 여러분,감사합니다.
いままで激励をしてくださった皆さん,ありがとうございます。
드러내다 あらわす,さらけだす
남자들도 감정을 드러내는 것이 좋다.
男性も感情を表す(さらけだすのが)のがよい。
젖을 드러내다. 乳をさらけだす。
보존 保存 남자는 자연을 보존해야 한다고 생각한다.
男性も自然を保存しなければならないと考えた。
막상 いざ,実際に
막상 공부해 보면 생각보다 어렵다.
いざ勉強してみると考えてたより難しい。
홀가분하다 軽い,気楽だ
홀가분한 기분으로 여행을 떠나다.
軽い(気楽な)気分で旅行に出かける。
환불하다 (お金を)払い戻す
반품하다 返品する
시원섭섭하다 ほっとする一方で名残惜しい
원망하다 うらむ 남을 원망하다 他人をうらむ
원망스럽다 くやしい
무척 とても,大変 무척 원망스러워요. 大変くやしいです。
■ ~よりは~でない 体言+보다는 덜 形容詞
-보다는 덜 춥다. ~よりは寒くない 작년보다는 덜 춥다. 去年より寒くない。
-보다는 덜 빠르다. ~よりは早くない 비행기보다는 덜 빨라요. 飛行機より早くない。 7/29/2007 韓国語能力試験4級過去問から学ぶ~的 -적
외향적 外交的 내향적 内向的 소극적 消極的 적극적 積極的
점점 徐々に,次第に 철저히 徹底的に
소극적인 사람들은 점점 설 자리를 잃고 있다. 消極的な人は徐々に占める位置を失っている。
돌이키다 振り返る
돌이켜 보면 그때 나는 이 기회를 이용해서 최고의 가수로 성공하겠다는 생각밖에 못했던 것 같다.
振り替えてみればそのとき私はこのチャンスを利用して最高の歌手で成功したんだという考えだけしかできなかったようだ。
외치다 叫ぶ,声を張り上げる
자연보호만을 외칠 것이 아니라 자연의 일부인 동물을 사랑하는 방법부터 실천해야 할 것이다.
自然保護だけを叫ぶのではなく自然の一部である動物を愛する方法から実践しなければならないのだ。
지나치다 度が過ぎる,行き過ぎる, 通り過ぎる
지나치게 먹었다. 食べ過ぎた
지나친 농담 度が過ぎる冗談
극장 앞을 지나치다 劇場の前を通り過ぎる
풀 草 담당기관 担当機関 야채 野菜 채소 野菜 채식주의자 菜食主義者
유적 遺跡 유언 遺言 유서 遺書
다리미질하다 アイロンをかける
뒤집다 裏返す 옷을 뒤집어 입다. 洋服を裏返して着る。
「자살」 을 뒤집으면 「살자」 가 돼 버린다.
自殺を逆さにすると行きようになってしまう。
햇볕 日差し,日光 도독 道徳 저령하다 安い,低廉だ 7/28/2007 치다■ 치다
헤엄을 치다 泳ぐ
큰소리를 치다 大声を出す
장난을 치다 いたずらする,ふざける
전보를 치다 電報を打つ
피아노를 치다 ピアノを弾く
값을 치다 価格を決める
간장에 치다 しょうゆにつける
시험을 치다 試験を受ける
벼락이 치다 雷がおちる
타자를 치다 タイプを打つ
기타를 치다 ギターを引く
줄을 치다 線を引く
점을 치다 占いをする
사람을 치다 人を轢く 4級過去問から골고루 等しく,均等に
갖추다 取り揃える,整える
골고루 갖추고 있어 인터넷 사용자가 필요한 책을 구하기 쉽다.
均等に揃えていてインターネット使用者が必要な本を求めやすい。
저지르다 (過ちを)犯す,しでかす
이제 애연가들은 담배를 비울 때,가장 가까운 사람에게 살인 행위를 저지른다는 것을 인정하고 주의해야만 할 것 같아.
もう愛煙家たちは煙草を吸うときにもっとも近くにいる人に殺人行為をしでかすということを認定(認識)して注意しなければならないようだ。
자원봉사 ボランテア 조정 調整 소득 所得
-에 의하여 ~によって -에 의한 ~による
그의 말에 의하면 그것은 사실이었다. 彼の言うことによればそれは事実だった。
동등하다 平等だ 소중하다 大切だ,大事だ
그리 そちらへ,そこに
그리 それほど,あまり,たいして 語末は否定文にする。
그리 멀지 않다. それほど遠くない。
그리 잘하지 않네. そんなに上手じゃないね。
이에 ゆえに,よって,ここに
이에 상장을 수여하겠습니다. よってここに賞状を授与する。
-(으)나 =지만 ~だが,逆説
너는 가나 나는 남겠다. 君が行っても僕は残るよ。
실리다 載せられる,載る
신문에는 여러 분야의 뉴스가 실려 있다.
新聞にはいろいろな分野のニュースが載せられている。
잠기다 水に浸る,声がかすれる
장마 때문에 집이 물에 잠겼다.
梅雨のせいでうちが水に浸かった。
내다보다 (将来を)見通す,見越す
공손 丁寧
십 년 앞까지 내다보다. 10年先まで見通す。
꼼꼼하다 几帳面だ
덜렁대다 そそっかしい
엉뚱하다 とっぴだ
막상 いざ,実際に 막상 하려면 いざとなると
막상 만나보니 생각보다 사람이 좋았다.
実際にあってみたら思ってたよりいい人だった。
이왕에 どうせ,せっかく
이왕에 여기까지 왔으니까 좀 쉬었다가 가자.
どうせここまで来たのだから休んでから行こう。
막 - 動詞 ~したばかりだ
막 먹었다 食べたばかりだ
막 別に やたらに,むやみに
정성껏 真心を込めて,丹念に
쭉 まっすぐに,ずっと
느닷없이 出し抜けに = 갑자기
느닷없이 무슨 소리야. だしぬけになんのことですか?
비로소 はじめて,ようやく 비로소 알았다. ようやくわかった。
밤새도록 一晩中,夜通し 밤새도록 운 적도 있었다. 一晩中泣いたこともあった。
진작 とっくに 출세는 진작에 단념했다. 出世はとっくに断念した。
그저 ただ,ひたすら
부모를 잃은 아이는 그저 울고만 있었다. 両親をなくした子はただ泣いてばかりした。
아무말 없이 웃고 있다. 何も言わずただ笑っている。
-지 ~であって 前節を肯定する
저도 이곳에서는 기술을 배우는 학생이지 교사가 아닙니다.
私もここでは技術を学ぶ学生であって教師ではありません。
-든지 ~するか~するとか =거나
저는 여기 오면 칼국수를 먹든지 만두를 먹다.
私はここにくればカルグックスかマンドゥを食べる。
간 味加減
간을 맞추다 味付けをする
간을 보다 塩加減を見る
몸짓 身振り,ジャスチャー 근심 心配事,気がかり
쓸데없는 몸짓을 하지 마라. 余計な心配をするな。
푹력 暴力 発音は 풍녁 になる。
데치다 ゆがく 살짝 데치다 さっとゆがく
살짝 데쳐서 간을 맞추다 さっとゆがいて味付けをする 7/24/2007 話しかけないでください。지금 바쁘니까 말시키지 마세요. 今忙しいので話しかけないでください。
편의점에 뭐 좀 사러 갔다왔어요. コンビニに何ちょっと行ってきました。
インフルエンザにかかる
유행성 감기에 걸리다.
독감에 걸리다.
病気になる(かかる) 병에 걸리다.
~するのがよくないですか?(~したほうがいいんじゃないですか?)
-는 게 좋지 않겠어요? 않을까?
여느 ほかの,普通の
내 남친은 여느 남성과 따른 게 없어요. 彼氏はほかの男性と変わりません。
을/를 위하여 ~するために
에 의하여 ~によって
국민에 의한 국민을 위한 정치. 国民による国民のための政治
■ ほしい
お金,時間が 돈이/시간이 필요하다. 必要だ
水が 물이 마시고 싶다. 飲みたい
子供,妻が 아이/아내가 있었으면 좋겠다. いたらいいのに
バックが 가방이 갖고 싶다. 持ちたい(所有したい)
何が 뭐가 필요해? 必要か?
~ものない 필요한 거 없어? 必要な~
さがる 물러나다 後退する,退く
열 발만 물러나라. 10歩ばかり下がりなさい。
위험하니까 거기까지 물러나세요. 危険ですからそこまでお下がりください。
■ 蜂に刺される と 蚊に刺される
벌에 쏘이다 蜂に刺される
벌에 얼굴을 쏘였다. ハチに顔を刺された。
모기에게 물리다 蚊にさされる(噛まれる)
모기에게 물려서 팔이 부었다. (부어올렀다.)
蚊に噛まれて腕が腫れた。腫れあがった。
■ 擬声語と擬態語
この程度は覚えましょう。
雨が ざあざあと 降る。 비가 주룩주룩 내린다.
雨が しとしと,ぱらぱらと 降る。 비가 보슬보슬 온다.
雪が しんしんと 降る。 눈이 펑펑 내린다.
赤ちゃんが よちよち 歩く。 아기가 아장아장 걷는다.
水が ちょろちょろと 流れる。 물이 조록조록 흐른다. 물이 졸졸 흐른다.
汗が だらだら と流れる。 땀이 줄줄 흐른다.
당당하다 堂々としている 의지하다 寄りかかる,もたれる,頼る
자식들에게 의지하지 않고 당당하게 살고 싶다.
子供たちに頼らないで堂々と生きたいです。
도둑이 제 발 저린다. 泥棒が自分の足がしびれる。
悪いことをすると結局はばれる。という意味。
■ 형편 事のありさま,状況
형편없다 事の成り行き(結果)が非常に悪い,つまらない
형편없는 영화. つまらない映画
판매실적이 형편없다. 販売の状況が悪い
들러붙다 (ペタッと)くっつく
매직 테이프가 들러붙듯이 항상 같이 다니네.
マジックテープがくっつくようにいつも一緒にいるね。
전원 電源
병원에선 휴대폰의 전원을 꺼 주시기 바랍니다.
病院では携帯の電源を切って頂く様お願いします。 7/23/2007 誘う表現Aに~しようと誘われた の構文はよくあります。
例えば
彼に映画に行こうと誘われた。 この構文は韓国語翻訳するとき注意が必要だ。
彼が映画に行こうと誘った。にいったん直して韓国語翻訳する必要がある。
그가 영화보러 가자고 권했다.
母に日記を読まれた。 → 母が私の日記を読んだ。 어머니가 내 일기를 읽었다.
食事に誘う 식사하러 가자고 권하다.
お茶に誘う 차를 맛러 가자고 권하다.
デートに誘う 데이트를 청하다.
デートに応じる 데이트를 응하다. ほっとくほっとく 내버려 두다
울거나 말거나 내버려 두어. 泣こうと泣くまいと放っておけ
-기 마련이다 ~するものだ
봄이 되면 꽃이 피기 마련이다. 春になれば花が咲くものだ。
連体形+셈이다 ~する(した)わけだ
결국 내가 진 셈이다. 結局僕が負けたわけだ。
-에 인하여 ~に基づいて
헌법에 인하여 처리됐다. 憲法に基づいて処理された。
-으로 인하여 ~によって (原因)
병으로 인하여 참석하지 못했다. 病気によって参加できなかった。
파괴 破壊 위험 危険 위협 威嚇,脅威 위협을 느끼다 脅威を感じる
느끼다 感じる 느끼하다 脂っこい
무덤을 파다 墓を掘る 墓穴を掘る 자기가 자기 무덤을 파다 自分が自分の墓を掘る
나름 依存名詞 ~しだい,~なり 使い方 体言+나름
나나름에 생각하면 私なりに考えると
건강은 마음을 다스리기 나름이라고 말할 수 있다.
健康は心を整えることしだいだと言える。
다스리다 整える
저지르다 (過ちを)犯す,しでかす 르変
엉뚱한 짓을 저질렀다 とんでもないことをしでかした。
엉뚱하다 とっぴだ 짓 しぐさ,ふるまい 뻔뻔한 짓 ずうずうしいふるまい
되풀이하다 繰り返す 되풀이 繰り返し,反復
되돌다 逆回りする 돌다 回る 돌리다 回す
엉망 めちゃくちゃ,散々 장마로 꽃이 엉망이 됐다. 梅雨で花がめちゃくちゃになった。
마감 締め切り 마감날 締切日 마감하다 締め切る 마감되다 締め切られる
아/어 보았자 ~してみたところで
이제와서 가봐 보았자 아무도 없을 거예요.
いまさら言ってみたところで誰もいないだろう。
늦추다 (ひもなどを)緩める,(速度などを)すこし落とす,(期限などを)遅らせる,伸ばす
출발 시간을 늦추다 出発時間を延ばす | ||||||||||